Enviar por email

tu nombre: email destino: mensaje:
Nombre de Usuario: Email: Contraseña: Confirmar Contraseña:
Entra con
Confirmando registro ...

Edita tu perfil:

Usuario:
País: Población: Provincia:
Género: Cumpleaños:
Email: Web:
Como te describes:
Contraseña: Nueva contraseña: Repite contraseña:

lunes, 6 de noviembre de 2017

En Kazajistán tendrán que aprender a escribir de nuevo

Por Diana Santos

Es el único país del mundo que ha cambiado tres veces su alfabeto en apenas un siglo. Kazajistán es la nación que por decreto presidencial deberá aprender a escribir de nuevo. Tras los ocho años que tomará el proceso de reforma, el país debe pasar a llamarse oficialmente ‘Qazaqstan’.

Ya se escribió con letras árabes, luego latinas y más tarde cirílicas. El kazajo, es hasta hoy un idioma turcófono, escrito con una versión modificada del alfabeto cirílico, de 42 caracteres. Antes de iniciarse la era soviética, cuando Kazajistán se convirtió en aliado y parte de la URSS, usaban el alfabeto latino. Con la nueva alianza decidieron utilizar el alfabeto cirílico de su vecino en el año 1940.

Ya en el mes de abril Nursultan Nazarbaiev, presidente de la nación, anunció la reforma alegando que, tras consultar a profesores universitarios y a representantes de la sociedad civil, se pondría en marcha la nueva norma para el alfabeto kazajo antes de que finalizara el 2017.

Para muchos, la decisión tiene como trasfondo un intento simbólico del país por alejarse de la influencia rusa. Aunque los kasajos son independientes desde la caída de la Unión de Repúblicas Socialistas Soviéticas (URSS) en 1989, aun la actual Rusia posee notable influencia en el país de 18 millones de personas. De hecho, el ruso es también su idioma oficial.

Las primeras acciones con vísperas al cambio ya han tenido lugar. Nazarbayev comisionó a un grupo de expertos que trabajaran en un nuevo alfabeto basado en el latino, asegurando que culminará en 2025. Será para entonces que tendrían periódicos, libros y libros de texto impresos con el alfabeto latino, según alertó el presidente. El propio nuevo nombre del país (Qazaqstan), reflejaría más la pronunciación latina, antes no se escribía así porque la q no existe en el orden cirílico.

Más allá de las deducibles razones políticas, el cambio de alfabeto tiene también sus razones prácticas. El cirílico tiene 42 símbolos, mientras el latino solo 16. En un mundo cada vez más tecnológico, donde la propia comunicación escrita es cada vez más reducida en celulares y dispositivos móviles, la variante cirílica resulta arcaica. Además, según argumenta la Comisión de Expertos nombrada por el presidente, el alfabeto latino fortalecería la comunicación entre las distintas etnias.

GulnarAmandykova, del Colegio Pedagógico Dosmukhamedov, expuso como razón determinante ante medios de comunicación del país: “El alfabeto latino es el más usado en el mundo. Es el de la ciencia y la tecnología”. Por tanto, según amplió: “La transición va a expandir los límites de la información y acelerar la integración de Kazajistán al mundo de la ciencia, la comunicación y la tecnología”.

Muchos kazajos reprueban la medida, algunos hasta consideran que no podrán aprenderla. No obstante, otros como el director de la Comunidad de Lengua Kazakha, AbilkhanToleushov, creen que como la economía y comercio del mundo, así como la innovación y la tecnología están ligados al inglés, y por consiguiente al latín, seguirle sus pasos es ir adelante con el desarrollo y la prosperidad. El propio Toleushov asegura que para los jóvenes será más rápido adaptarse, ya que este segmento emplea este alfabeto en su día a día para comunicarse con el resto del mundo.